I love this story:1. Welsh officials prepare to have a sign installed on the road asking heavy trucks to take a detour of some sorts. 2. Road signs are bilingual, so they email the text out to get translated into Welsh. 3. The email goes out but is bounced back with an "out of office" auto reply, which is in Welsh.4. The road sign manufacturers assume that the text they received is a translation of the text that they sent out, so they use it on the sign.5. Drivers who can read Welsh are informed that whoever made the sign is out of the office and that translations should be mailed.How good is that?? :-)Thanks:http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/7702913.stm
